El editor del reciente libro del "Tarzan" de Russ Manning el pasado domingo,
después de en la víspera haber terminado la restauración de la página 970 de “Príncipe
Valiente”, una de las más trabajosas.
No doy crédito. ¡Basta de remolonear y a trabajar, sr. Caldas! Ahora en serio. Descanse ud. y reponga energías para poder deleitarnos con sus magníficas ediciones. Reciba un cordial saludo.
Sr. Caldas: Le he remitido unos mails que no me ha respondido... sobre la compra de PRINCIPES VALIENTES. Me interesa mucho saber si los ha leído o si debo remitirlos a otra dirección distinta de mcaldas59@sapo.pt Saludos. CHIPOLA (chipola@chipola.es)
Yo también compré "Society is nix". Así que lo entiendo: es una maravilla de libro. ¿Pero de verdad lo está leyendo a pulso, simplemente apoyado sobre la pierna? ¡Si es igual de grande que los de Little Nemo!
La página 970 de Príncipe Valiente corresponde con la fecha de 9-11-55. Ufff.... la cantidad de planchas por restaurar que le quedan aún para llenar el tomo 10 (1955-1956). Bueno, los amantes del cómic, hay una cosa que hemos adquirido con los años...la virtud de la paciencia.
De los libros editados por Peter Maresca, el papel empleado en sus ediciones , le resta brillantez al color. La edición de Little Nemo 1905-1914 de Taschen del año 2000, tiene más color que la Sunday Press Book. Espero que la nueva edición de Taschen, de Nemo, salga con el mismo tipo de papel que la anterior.
...hay mucho lio, Hermes press solo tiene dos tomos de tiras diarias, quieren hacer un tercero y un primero de paginas, pero hay difilcutad en hallar buenas matrices...
De Mandrake, sí disponemos de bastantes historias publicadas en castellano. Magerit ediciones editó bastantes volúmenes, eso sí, a precios astronómicos.
De Johnny Hazard,los cinco primeros años de las tiras diarias están también publicadas en español. Norma las publicó hace ya una tira...de años.
Buenas noches. Como oro en paño guardo la edición en tebeos horizontales de Tebeos, de Flash Gordon de Raymond y Barry en sus bolsas de plástico (no creo que mis ojos vean otra en español). Saludos.
Me gustaría saber su opinión sobre la dificultad de reproducir dignamente ( como Ud. lo hace) de estos personajes. Rusty Riley Jonhnny Hazard (dominicales) Buz Sawyer Gracias . T
Rusty Riley - el dibujo de Godwin es tan, tan delicado que si no se tiene el mejor material posible (los originales o al menos pruebas originales) y si no se lo reproduce con mucho cuidado y sabiduría, la edición jamás hará justicia a sua calidad. Johnny Hazard - El problema son las tiras hasta mediados de 1951: donde encontrarlas todas sin estar cortadas por la parte de abajo? Buz Sawyer - Las tiras tambien tienen el mismo problema de Hazard, pero, además, sin buen material, es muy difici obtener una buena reproduccion de las tramas de Roy Crane; pero no es una tarea tan complicada como con Rusty Riley
Amigo Leónidas, ¿qué sabes de la próxima edición por parte de la norteamericana Classic Comic Press de "The Complete Casey Ruggles"? ¿Intervienes en ella? ¿Tienes en perspectiva una edición paralela? También se anuncian los volúmenes 2 a 4 de "The Cisco Kid". ¿Alguna noticia sobre un nuevo volumen primorosamente restaurado de este personaje? Un saludo
Como la restauración Casey Ruggles sea como el tomo 1 de Cisco Kid editado por classic comic press lo llevamos claro... Y de los volúmenes 2 a 4 de "The Cisco Kid" no me gasto ni un céntimo en dicha serie. Menuda "M" es el primer tomo.
No, no se nada sobre la edición de Casey Ruggles de Classic Comics Press. Lo que si sé, es que Manuel Caldas está preparando un volumen con las primeras tiras y dominicales (las historias se encajan durante algun tiempo), pero ya no será para 2014. Manuel Caldas cree que es cada vez más urgente publicar un nuevo Cisco Kid, pero aun no ha encontrado tiempo para hacerlo. Pero lo hará. Uno y más.
No doy crédito. ¡Basta de remolonear y a trabajar, sr. Caldas!
ResponderEliminarAhora en serio. Descanse ud. y reponga energías para poder deleitarnos con sus magníficas ediciones.
Reciba un cordial saludo.
Aún no he leído ese "Tarzán" que me espera en la estantería y ya me da envidia lo que está usted leyendo... ;)
ResponderEliminarSr. Caldas:
ResponderEliminarLe he remitido unos mails que no me ha respondido... sobre la compra de PRINCIPES VALIENTES.
Me interesa mucho saber si los ha leído o si debo remitirlos a otra dirección distinta de mcaldas59@sapo.pt
Saludos.
CHIPOLA (chipola@chipola.es)
Yo también compré "Society is nix". Así que lo entiendo: es una maravilla de libro. ¿Pero de verdad lo está leyendo a pulso, simplemente apoyado sobre la pierna? ¡Si es igual de grande que los de Little Nemo!
ResponderEliminar...yo tengo el CANIFF
ResponderEliminar¿Hay algo más cómodo que un buen libro de bolsillo? Je, je, je...
ResponderEliminarUna brazo para el bueno de Manuel y los amigos que siguen sus ediciones... ¡¡Todos juntos lo haremos posible!!
La página 970 de Príncipe Valiente corresponde con la fecha de 9-11-55. Ufff.... la cantidad de planchas por restaurar que le quedan aún para llenar el tomo 10 (1955-1956). Bueno, los amantes del cómic, hay una cosa que hemos adquirido con los años...la virtud de la paciencia.
ResponderEliminarDe los libros editados por Peter Maresca, el papel empleado en sus ediciones , le resta brillantez al color. La edición de Little Nemo 1905-1914 de Taschen del año 2000, tiene más color que la Sunday Press Book. Espero que la nueva edición de Taschen, de Nemo, salga con el mismo tipo de papel que la anterior.
Little Nemo Return To Slumberland # 1
ResponderEliminarPreviews world.com June 2014 - IDW Publishng pag. 156
En la web de la editorial está la portada del nº 1 y algunas páginas de muestra.
70 años de Johnny Hazard y sin una edición digna de este personaje.
ResponderEliminarT
...hay mucho lio, Hermes press solo tiene dos tomos de tiras diarias, quieren hacer un tercero y un primero de paginas, pero hay difilcutad en hallar buenas matrices...
Eliminar80 años de Mandrake y sin una edición digna de este personaje.
ResponderEliminarT
De Mandrake, sí disponemos de bastantes historias publicadas en castellano. Magerit ediciones editó bastantes volúmenes, eso sí, a precios astronómicos.
ResponderEliminarDe Johnny Hazard,los cinco primeros años de las tiras diarias están también publicadas en español. Norma las publicó hace ya una tira...de años.
63 años del "Flash Gordon" de Dan Barry y sin una edición digna de este personaje.
ResponderEliminarYo también me apunto
Buenas noches.
EliminarComo oro en paño guardo la edición en tebeos horizontales de Tebeos, de Flash Gordon de Raymond y Barry en sus bolsas de plástico (no creo que mis ojos vean otra en español).
Saludos.
Me gustaría saber su opinión sobre la dificultad de reproducir dignamente ( como Ud. lo hace) de estos personajes.
ResponderEliminarRusty Riley
Jonhnny Hazard (dominicales)
Buz Sawyer
Gracias .
T
Rusty Riley - el dibujo de Godwin es tan, tan delicado que si no se tiene el mejor material posible (los originales o al menos pruebas originales) y si no se lo reproduce con mucho cuidado y sabiduría, la edición jamás hará justicia a sua calidad.
EliminarJohnny Hazard - El problema son las tiras hasta mediados de 1951: donde encontrarlas todas sin estar cortadas por la parte de abajo?
Buz Sawyer - Las tiras tambien tienen el mismo problema de Hazard, pero, además, sin buen material, es muy difici obtener una buena reproduccion de las tramas de Roy Crane; pero no es una tarea tan complicada como con Rusty Riley
Muchas gracias.
ResponderEliminarT
Amigo Leónidas, ¿qué sabes de la próxima edición por parte de la norteamericana Classic Comic Press de "The Complete Casey Ruggles"? ¿Intervienes en ella? ¿Tienes en perspectiva una edición paralela?
ResponderEliminarTambién se anuncian los volúmenes 2 a 4 de "The Cisco Kid". ¿Alguna noticia sobre un nuevo volumen primorosamente restaurado de este personaje?
Un saludo
Como la restauración Casey Ruggles sea como el tomo 1 de Cisco Kid editado por classic comic press lo llevamos claro...
ResponderEliminarY de los volúmenes 2 a 4 de "The Cisco Kid" no me gasto ni un céntimo en dicha serie. Menuda "M" es el primer tomo.
No, no se nada sobre la edición de Casey Ruggles de Classic Comics Press. Lo que si sé, es que Manuel Caldas está preparando un volumen con las primeras tiras y dominicales (las historias se encajan durante algun tiempo), pero ya no será para 2014.
ResponderEliminarManuel Caldas cree que es cada vez más urgente publicar un nuevo Cisco Kid, pero aun no ha encontrado tiempo para hacerlo. Pero lo hará. Uno y más.
Sabiendo (con tiempo) los personajes que va a publicar no comprare las ediciones en ingles.
ResponderEliminarT