Descubra las diferencias y semejanzas
entre estas dos imágenes, una de “Prince Valiant” (de 1938, plancha 92) y otra de “Doctor Strange” de Dan Adkins
(número 168, de 1969)
Una auténtica copia de Dan Adkins. Misma posición del cuerpo, manos, pies.Misma posición de la cabeza y expresión de la cara. Idénticos pliegues en el vestido y la capa. Diferencias, el fondo. El sr. Adkins, se debió pensar que después de 31 años nadie se daría cuenta de la copia.
Por cierto, el número de "Doctor Strange" es el 169, no el 168. En la página 20 aparece otro "homenaje" a Foster, en la última viñeta. En el 168 lo que aparece en la página 11 es otro "homenaje" a, en este caso, Alex Raymond y su "Flash Gordon", la 2ª viñeta. Por cierto, el señor Dan Adkins era un excelente dibujante. Todo hay que decirlo.
Tengo yo algunos testimonios recogidos por ahí para demostrar (por si hiciera falta) el influjo que Foster ejerció sobre otros historietistas e ilustradores. Algunos son verdaderamente sorprendentes, por la "fidelidad" de la copia respecto del original...
No hay que ser mal pensados. Puesto que el Dr. Strange es un maestro en las "Artes Místicas", ¿Quién nos dice que a lo peor es la reencarnación de "Valiant" ?. Ahora en serio, la inspiración de Dan Atkins es clara, y coincido con Andoni en que era un excelente dibujante y, de lo que no cabe duda, es que Harold Foster fue un maestro y una fuente de inspiración para muchísimos dibujantes de comics, al igual que Alex Raymond y Milton Caniff.
"Influência", "inspiração", estas e outras palavras semelhantes são demasiado compreensivas para classificar um desavergonhado plágio como este. Dan Adkins, quando, para se poupar a mais trabalho, decidiu copiar (é o termo a usar, sem comiserações) a imagem criada originalmente por Harold Foster, partiu do princípio de que nunca haveria um Leónidas (ou um Miguel Angel Ferreiro) que, 44 anos mais tarde, iriam detectar e denunciar o sorrateiro copianço...
Que Foster teve grande influência estilística em muitos desenhadores de várias nacionalidades (incluindo portugueses contemporâneos de Foster), é um facto incontroverso e aceite. Mas o caso que aqui se regista apenas se pode classificar, no mínimo, como plágio, puro e duro...
Aliás, vários exemplos deste género foram mostrados num fanzine português intitulado "Nemo", editado nos anos 1980 pelo meu amigo Manuel Caldas. Lembras-te, "Leónidas"?
El tomo de Tarzán de Russ Manning, diarias y dominicales, de IDW, ya me ha llegado. Han utilizado material procedente de ERB,inc. Por eso la edición es impecable. No hay fallos de registro ni recuadros de viñetas al trasluz. La pena es que el tamaño del libro no es demasiado grande. El papel empleado es grueso, no satinado brillante. Si el papel hubiera sido como el de los tomos de PV de Caldas el resultado hubiera sido espectacularmente superior, y no es que este mal el tipo de papel utilizado, pero el dibujo de Russ Manning se hubiera merecido un tipo de papel satinado de gran brillantez. Por ejemplo, eso hace que el negro del dibujo tenga más brillantez...
Si algún editor esta pensando en sacar una versión en español...tenga presente esta cuestión.
La editorial Taschen va a editar, Little Nemo de Winsor Mc Coy, edición al completo. Un libro de 600 páginas y en formato de dominical de periódico al precio de 200 dólares.
Una auténtica copia de Dan Adkins. Misma posición del cuerpo, manos, pies.Misma posición de la cabeza y expresión de la cara. Idénticos pliegues en el vestido y la capa. Diferencias, el fondo.
ResponderEliminarEl sr. Adkins, se debió pensar que después de 31 años nadie se daría cuenta de la copia.
Saludos.
Por cierto, el número de "Doctor Strange" es el 169, no el 168. En la página 20 aparece otro "homenaje" a Foster, en la última viñeta. En el 168 lo que aparece en la página 11 es otro "homenaje" a, en este caso, Alex Raymond y su "Flash Gordon", la 2ª viñeta.
ResponderEliminarPor cierto, el señor Dan Adkins era un excelente dibujante. Todo hay que decirlo.
Tengo yo algunos testimonios recogidos por ahí para demostrar (por si hiciera falta) el influjo que Foster ejerció sobre otros historietistas e ilustradores. Algunos son verdaderamente sorprendentes, por la "fidelidad" de la copia respecto del original...
ResponderEliminarSaludos.
No hay que ser mal pensados. Puesto que el Dr. Strange es un maestro en las "Artes Místicas", ¿Quién nos dice que a lo peor es la reencarnación de "Valiant" ?.
ResponderEliminarAhora en serio, la inspiración de Dan Atkins es clara, y coincido con Andoni en que era un excelente dibujante y, de lo que no cabe duda, es que Harold Foster fue un maestro y una fuente de inspiración para muchísimos dibujantes de comics, al igual que Alex Raymond y Milton Caniff.
"Influência", "inspiração", estas e outras palavras semelhantes são demasiado compreensivas para classificar um desavergonhado plágio como este.
ResponderEliminarDan Adkins, quando, para se poupar a mais trabalho, decidiu copiar (é o termo a usar, sem comiserações) a imagem criada originalmente por Harold Foster, partiu do princípio de que nunca haveria um Leónidas (ou um Miguel Angel Ferreiro) que, 44 anos mais tarde, iriam detectar e denunciar o sorrateiro copianço...
Que Foster teve grande influência estilística em muitos desenhadores de várias nacionalidades (incluindo portugueses contemporâneos de Foster), é um facto incontroverso e aceite.
Mas o caso que aqui se regista apenas se pode classificar, no mínimo, como plágio, puro e duro...
Aliás, vários exemplos deste género foram mostrados num fanzine português intitulado "Nemo", editado nos anos 1980 pelo meu amigo Manuel Caldas.
Lembras-te, "Leónidas"?
Pues claro que me acuerdo, Geraldes Lino.
EliminarY tienes razón: no es homenaje -- es plágio puro y duro!
Mas bien parece un autentico plágio de los buenos.
ResponderEliminarUn saludo.
El tomo de Tarzán de Russ Manning, diarias y dominicales, de IDW, ya me ha llegado.
ResponderEliminarHan utilizado material procedente de ERB,inc. Por eso la edición es impecable. No hay fallos de registro ni recuadros de viñetas al trasluz.
La pena es que el tamaño del libro no es demasiado grande. El papel empleado es grueso, no satinado brillante. Si el papel hubiera sido como el de los tomos de PV de Caldas el resultado hubiera sido espectacularmente superior, y no es que este mal el tipo de papel utilizado, pero el dibujo de Russ Manning se hubiera merecido un tipo de papel satinado de gran brillantez. Por ejemplo, eso hace que el negro del dibujo tenga más brillantez...
Si algún editor esta pensando en sacar una versión en español...tenga presente esta cuestión.
La editorial Taschen va a editar, Little Nemo de Winsor Mc Coy, edición al completo. Un libro de 600 páginas y en formato de dominical de periódico al precio de 200 dólares.
ResponderEliminar¿ Se va a utilizar material restaurado?
NO HAY material restaurado de LN. Nada de lo que se publicó hasta hoy (inclusive lo de Sunday Press de Maresca) fue restaurado.
Eliminarojala alguna editorial española,.editase ese tomo que comentas Alan de Russ Manning,,junto con todo su material,.
ResponderEliminarEl Tarzán de Manning se merece una edición con buen papel y a un tamaño mayor.
ResponderEliminar